首页

小刚女王黄金圣水调教

时间:2025-05-29 21:03:13 作者:2025中国国际化工过程安全会议开幕 浏览量:97103

  中新网杭州4月21日电 题:法兰西外籍院士谈中外文化交流:需要更多“摆渡人”

  作者 王题题

  “文化交流如同大运河与塞纳河的交汇,需要‘摆渡人’的辛勤付出和深入挖掘语言背后的文化内涵,才能实现两国间的长久交流与深刻理解。”在“与法兰西院士聊两河人文”分享会上,著名翻译家、北京大学燕京学堂院长、法兰西外籍院士董强谈及中法文化交流时如此表示。

  近日,一场主题为“与法兰西院士聊两河人文”的分享会在浙江杭州的运河画舫上拉开帷幕。活动吸引了中法学者以“中法文化交流”为纽带,从京杭大运河到塞纳河,在文学上进行跨越时空的对话。

董强进行主题内容分享。主办方供图

  在运河画舫上,董强抒发其对运河的怀旧之情。他介绍自己是老杭州人,从小就在水边长大,16岁时在北京大学求学,与法语结缘,之后又到法国深造12年,“可以说,是大运河的水将我引领到了塞纳河畔。”

  同时,他还将河流的流动与翻译工作、国与国之间的文化交流相提并论。他认为,大运河与塞纳河之间的文化交流,如同需要船只和“摆渡人”一样,翻译家便是其中的关键角色。而要建立起长期紧密的中法文化交流,则需要众多这样的“摆渡人”共同努力。

  据悉,在中法文化交流的历史长河中,不乏这样的“摆渡人”。比如17世纪法国学者贝尼耶,他以拉丁文版本为底本翻译了最早的法文版《论语》,后来更被法国总统马克龙作为国礼赠予中国,成为两国文化交流的珍贵见证。

  作为一名长期从事法国语言、文学、文化和中法文化比较研究的学者,董强也致力于中法文化的交流与传播。他不仅翻译了最新版本的法文版《论语》,还策划了现代舞剧《西游记》。据其介绍,这部作品由法国音乐家作曲、中国舞者编舞并表演,即将在法国上演。

  在他看来,作为翻译学者,他肩负着引领年轻一代、激发更多人投身翻译事业的使命。他也希望通过自己的努力,让更多作家的精彩故事跨越语言和文化的鸿沟,为更多人所认识和欣赏。因为文化交流如同大运河与塞纳河的交汇,需要“摆渡人”的辛勤付出和深入挖掘语言背后的文化内涵,才能实现两国间的长久交流与深刻理解。

  如今,随着中国的快速发展和国际地位的提升,中国人的文化自信也日益增强。董强希望,未来能有更多年轻人加入到“摆渡人”的行列中,为中外文化交流贡献自己的力量。(完)

【编辑:曹子健】

展开全文
相关文章
人民论坛网评 | 把党史学习成果转化为干事创业的强大动力

他表示,商务部将会同相关部门,全力落实两国元首达成的重要共识,巩固中俄贸易投资合作良好发展势头,拓展绿色、数字贸易等合作新领域,加快培育跨境电商等新业态,提升跨境互联互通水平,加强两国企业和地方间合作,不断丰富中俄经贸合作内涵。

从“最不适宜人类生存地区”到全球“自然城市” 六盘山下的华丽蝶变

在更加优化投资环境方面,自2021年起连续四年开展公共政策兑现和政府履约践诺专项行动,起底化解各级政府“说到做不到”问题。截至今年7月底,全省梳理存量问题1539件,兑现或达成履行协议1473件,涉及金额16.8亿元。省市两级审查新出台涉企政策44件,通过“皖企通”新增发布政策文件412件、政策服务3983项,兑付资金24.52亿元、惠及企业近1.35万家。

长沙高职学子中秋期间接续见义勇为

3月22日电 3月22日,中国互联网络信息中心(CNNIC)在京发布第53次《中国互联网络发展状况统计报告》(以下简称《报告》)。《报告》显示,我国农村网络基础设施建设纵深推进,各类应用场景不断丰富,推动农村互联网普及率稳步增长。截至12月,农村地区互联网普及率为66.5%,较2022年12月提升4.6个百分点。

人气“聚”起来、消费“火”起来 “文化+旅游”为假日经济注入勃勃生机

人间四月天,在新疆,当南端的昆仑山下已是繁花满树,北端的阿勒泰滑雪爱好者仍激情飞扬,尽享冰雪运动乐趣;当东端的哈密已是万家灯火,西端的帕米尔高原夕阳余晖,正把群山雪峰染成金色。

福建晋江:“闽派”男装奏出绿色与创新的交响乐

“通过逮捕人数可以清楚地看出,打击犯罪的行动正在逐步发挥出作用,特别是在打击严重、暴力和有组织的犯罪等方面。”针对“南非政府未能兑现十年内有效降低犯罪率承诺”的质疑,塞莱称,自去年5月以来开展打击犯罪行动以来,南非警方在8个月内共计逮捕了44.2万名犯罪嫌疑人,高密度的打击犯罪行动提升了警察在其所在社区的公信力,同时也对犯罪活动起到威慑作用。

相关资讯
热门资讯